
O poeta curitibano Fernando Koproski reúne o melhor de sua obra neste Pequeno dicionário de azuis. Dos versos em tom confessional às grandes paixões em prosa, do épico de lírica irreverente à devoção à arte - seu amor maior -, o autor transita com fluidez pelos mais diversos estilos e temas. Também letrista e tradutor de escritores como Charles Bukowski e Leonard Cohen, Koproski vem se afirmando como um dos poetas mais originais e importantes no atual cenário de nossas letras. Esta bela coletânea é uma boa oportunidade para os leitores conhecerem melhor o seu trabalho, relembrando e resumindo a trajetória multifacetada do autor.
SOBRE O AUTOR
Fernando Koproski nasceu em Curitiba, em 1973. Publicou os livros de poemas Sapatos tortos (1998), Manual de ver nuvens (1999) e Tudo que não sei sobre o amor (2003). Como
tradutor, organizou e traduziu as antologias poéticas de Charles Bukowski Essa loucura roubada que não desejo a ninguém a não ser a mim mesmo amém (2005) e Amor é tudo que dissemos que não era (2012). Vive em São José dos Pinhais (PR).
Um dos nomes fundamentais da literatura brasileira contemporânea, quase um quarto de século de carreira, o escritor – além da vastíssima obra como poeta e prosador – foi o primeiro tradutor de Leonard Cohen no Brasil e um dos principais democratizadores dos versos malditos de Charles Bukowski.
Com uma produção imensa e cheia de boas surpresas, Pequeno dicionário de azuis reúne todo o trabalho autoral de Koproski.
CONTEMPLADOS(AS):
Adriano Moreira Solewski de Souza – CAIC Bairro Novo – NREBN
Elaine Maria Ioungblood – CMEI Nossa Senhora de Fátima – NREBV
Marquilane Guarim Sousa – CMEI Olga Benário Prestes – NREPN
Wanisa Andréia Stuchi Alves – CMEI Érico Veríssimo – NREBQ